close

大家好 我是ゆうな(о´∀`о)

首次嘗試來寫部落格,想要磨練自己的翻譯能力哈哈✨✨

 

第一次就用 Sexy Zone 2/14即將發行的新專輯《XYZ=repainting》裡我喜歡的歌-会いたいよ❤️❤️

 

這首歌是春高バレー2018のイメージソング!而且是由聰聰勝利マリウス擔任情熱キャスター💕

 

很棒的一首歌 甜甜的氛圍很喜歡❤️

 

那麼以下就是我的翻譯處女作(羞)

 

第一次渣翻 歡迎各位指教m(_ _)m

 

 

会いたいよ  Sexy Zone

 

会いたいよ

想見你

 

君に会いたいよ

真的好想見你

 

星降る夜飛び出したら

如果在星星落下的夜晚飛奔出去的話

 

たった1つ僕が望んでた

我只有一個冀望

 

君の笑顔が見れるかな

就是能看到你的笑容啊

 

 

昨日の予報は雨模様で

昨天的天氣預報似乎說會下雨

 

予想は外れて晴れてたんだ

結果出乎意料地放晴了呢

 

信じて見るのも

聽說你因為相信而看了

 

悪くないなんて言うからさ

還說了不糟啊什麼的嘛

 

 

太陽みたいに明るくて

像太陽一樣地發著光

 

月の裏で笑っている

在月亮的後面輕笑著

 

君じゃなきゃ出来ないよ

如果不是你就不行呀

 

僕の側を離れないでいて

請待在我的身邊不要離開

 

 

どうしようもないくらい落ちて

無可自拔地陷落

 

泣きたくなるときもある

也有變得想哭的時候

 

全力で向かうから

因為用盡全力向前邁進

 

僕の番だ

輪到我了

 

 

会いたいよ君に会いたいよ

想見你 真的好想見你

 

無我夢中で走っちゃってさ

不顧一切地奔跑著啊

 

たった1つ恋する力は

僅僅一份的戀愛力量

 

君だけ照らす

都只照耀著你一人

 

 

会いたいな

想見你吶

 

すぐに会いたいよ

想要馬上見到你喲

 

星降る夜飛び出したら

如果在星星落下的夜晚飛奔出去的話

 

たった1つ僕が望んでた

我只有一個冀望

 

君の笑顔が見れるかな

就是能看到你的笑容啊

 

 

オレンジ色した頬を撫でて

輕撫你橙色的臉頰

 

高鳴るスピード加速してく

心臟狂跳般地極速加速

 

2人のゴールは

兩人的目標是

 

重なる気持ちのその先に

前往心意相合的那個地方

 

 

悩んでる姿もキュートで

煩惱著的身影也好可愛

 

なまらなく愛しいよ

可愛地不得了呢

 

揺るがない思いなら

說到堅定不移地思慕

 

負けないんだ

我可不會輸的

 

 

会いたいよ 君に会いたいよ

想見你 真的好想見你

 

無邪気に飛び出しちゃってさ

天真爛漫地飛奔出去

 

ずっと追い続けていたいから

因為想要一直追著你跑

 

ハートに灯す

點燃心中的愛苗

 

 

会いたいよ

想見你

 

すぐに会いたいよ

想要馬上見到你喲

 

夢見てた光景見つけたら

如果發現了夢中所見過的景色

 

きっとその先の未来で僕は

那一定是在未來的我

 

君と一緒にいれるかな

可以和你待在一起呀

 

 

当たり前のようにいること

理所當然般存在的東西

 

本当は特別だから

其實是很特別的

 

リズムに乗せていこう

搭著旋律向前進

 

2人だけの

朝著只屬於兩人的(前方)

 

 

会いたいよ 君に会いたいよ

想見你 真的好想見你

 

何よりも大切だから

因為你比任何東西都更重要

 

どんな日々を過ごしたとしても

不論度過怎麼樣的每一天

 

君だけ照らす 

都只照耀著你一人

 

 

会いたいよ  すぐに会いに行く

想見你喲 為了馬上見到你而啟程

 

無我夢中で走っちゃってさ

不顧一切地奔跑著啊

 

相談してる暇などないほど

就像是再也沒有聊天的時間一樣

 

全部かけて

傾盡一切

 

君の笑顔が見たいんだ 

就是想要看見你的笑容啊

arrow
arrow
    文章標籤
    Sexy Zone 会いたいよ
    全站熱搜

    ゆうな 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()